*

Translation and Localization

Portfolio

*

About

Me

I am Mar, she/her, a gifted Catalan and Spanish software translator

and localization expert with 15 years of working experience from a small town near Barcelona.


I am a senior translator for SAP with demonstrated success in translation, localization, and MTPE projects.


Since 2009, I have been versed in producing accurate translations for tech, business, software, marketing, legal, and HR, among other fields.


I recently started as an audiovisual translator and subtitle expert.


I am assertive, attentive to detail, passionate, and hard-working.

*

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Freelance Translator and Localization Expert


Specializing in technical

fields and MTPE

I also worked in a wide variety of non-SAP-related projects for clients like CAF.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Experience in translating SAP-related projects. Specializing in MTPE.

SAP projects I've been part of: SAP Ariba, SAP Concur TripIt, SAP Fiori, SAP Business ByDesign, SAP SuccessFactors.

Samples of my work

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

An example of a training slideshow from Canva which I translated.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down
Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Experience in checking the coherency and structure of prompts in Large Language Model (LLM) projects for clients like Google Bard.

*

Literary Translation

and Transcreation


Any subject matter

My translation of H.P. Lovecraft’s THE COLOR OUT OF SPACE, specially adapted for a learners' edition published by ARA Llibres publishing house.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Samples of my work

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

‘The World In 2013’, an annual publication by The Economist, with my contribution as a translator. Notice the style—formal yet attractive in journalistic terms.

I contributed to this episode of CRIMS, a TV3 true crime show, providing translations of a call in German and other documentation.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

*The video cannot be played unless you’ve logged on in their site.

*

Audiovisual Translator and Subtitle Expert


Target Language:

Spanish (SPAIN)

Jamie Oliver’s bread recipe, with my subtitles into Spanish.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down
Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Pro bono subtitling in Spanish for Nutritionfacts.org’s videos on the platform Amara.

Samples of my work

The 90's: The Last Great Decade.

A fragment of a documentary about alien presence in the world, with my subtitles in Spanish.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

*

Audiovisual Translator and Subtitle Expert


Target Language:

Catalan

John Deree’s

promo video with ground-breaking tech, with my subtitles.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Samples of my work

Marie Kondo’s promo video

about her brand new course:

“Fundamentals of Tidying”.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

Mazda’s poetic advertising, a truly captivating style...

and a challenge!

Check out my rhyming subtitles.

Brushstroke Arrow Smooth Curve Down

*

Tools

Trados Studio

2022

Subtitle

Edit

Aegisub

*

Simple GPS Icon
Simple Call Icon
Simple Email Icon

Get in

Touch

C/ Poeta Cabanyes, 28

08792 La Granada, BARCELONA

SPAIN


+34 618 189 805


mstraloc@gmail.com

Disclaimer: All documents provided in this portfolio are partial samples of work performed for these clients, solely intended to showcase my expertise as a translator. No infringement of copyright and/or any Non-Disclosure Agreement (NDA) signed is intended or can be construed from their publication on this portfolio. All of this material has already been published by their owners and can be accessed publicly at the time of publishing this portfolio. If you have any concerns regarding the content, please contact me at mstraloc@gmail.com, and I will promptly address the situation and/or remove the sample in question. Thank you for your attention.